Flamenkndo "¡Qué bonito que estará"

DEMÓFILO "COLECCIÓN DE CANTES FLAMENCOS" 26

Siguiendo con las soleares de TRIANA y según la Historia del Flamenco de José Luis Navarro, Tomo IV "Las Soleares, la caña y el polo" por Luis Soler Guevara: "Es la escuela más rica en modalidades estilísticas y, con las de Cádiz y Utrera son las más antiguas. Se caracteriza por su gran riqueza melódica. Son más de cuarenta los estilos localizados, por ello acometeremos con brevedad el análisis de los mismos.
La soleá del Fillo quizás sea la más antigua, presenta ecos de caña, incluso de corrido gitano... 
Otro estilo del Fillo lo dejó impresionado Juan Breva. Es una soleá que dio abrigo a otros muchos estilos de Triana y de Utrera, como son los de Cagancho y La Serneta...
Al cantaor gaditano Paquirri el Guanté se le atribuyen hasta cuatro estilos de soleares, tres de sello gaditano y ésta que apuntamos implicada en los aires de Triana. Es un cante que se hace en una tonalidad muy alta, de difícil interpretación…
La Andonda, fue la más importante soleaera de Triana, tres estilos se le pueden atribuir. La rondeña Paca Aguilera, seguidora de su escuela, fue una de sus mejores intérpretes, grabando todos sus estilos en 1907...
Otro de los estilos de esta cantaora trianera, lo redefinió dotándolo de una nueva dimensión musical Antonio Mairena, que lo grabó varias veces. Esta soleá va muy ligada, con largas pausas en medio de los versos, lo que genera quiebros en los mismos: “Tú eres zarza y yo me enreo”. Mairena la dotó de una subida muy acentuada “a lo Juaniquí”.
El último estilo de La Andonda es una versión quizás extraída de la anteriormente comentada. También fue Mairena su más firme exponente, que la grabó con la letra “Se lo pío a Jesús mío”.

Conozcamos algunas soleares más:

262 ¡Qué bonito que estará
       Er ferro-carrí de Cáis
       Con banderas colorás!

263 Quiero irme para Cáis;
       Quitarme de estos biyorros,
       Las malas lenguas que hay.*

*Esta copla y la anterior se atribuyen al cantador Paquirri.

264 Que benga Dios y lo bea,
       Las ducas que estoy pasando
       Por esta mujé tan fea.

265 ¿Que por lo que quieras pase?..
       He repasaito mis libros,
       Me tiene cuenta er dejarte.

266 ¡Quién lo habia e disí,
       Que una cosita tan durse
       Tubiera amarguito er fin!

267 ¿Qué más quieres que te iga,
       Si er corason por la boca
       Se me sale e fatiga?

268 (Qué rebonita que era!
       Se paesia á la Binge
       De Consolasion d´ Utrera.*

*El pueblo dice bonita, re-bonita, rete-bonita y de este modo va añadiendo nueva fuerza y vigor á la idea espresada por el adjetivo: es un modo original y curioso de formar superlativos: Binge por Virgen es un fenómeno fonético interesante, cuya esplicacion podrán hacer los entendidos en esta ciencia.

269 ¡Qué lástima y qué doló,
       Que la tartana e Montes
       En er rio se cayó!

270 ¡Qué lástima y que doló,
       Se ajogaron tres mosquetas
       Como los rayos er só!*

*Estas dos coplas son alusivas á un suceso, por demas desagraciado, que ocurrió en Sevilla hará unos 20 ó 25 años, y fué, que al pasar el puente de Barcas que unia la poblacion con el barrio de Triana una tartana (especie de coche) del Señor Don José Montes cayó al agua, ahogándose él y sus tres hijas, y no consiguiendo salvarse nada más que el cochero y otra señora que los acompañaba, apesar de los esfuerzos que se hicieron por salvar á aquella familia, tan apreciable como desgraciada.

271 Quisiera que te emplearas
       Con otra mejó que yó
       Y de mí no t´acordaras.

272 ¡Qué buen serraniyo soy!
       Que me ises que me baya;
       Por darte gusto me boy.

273 Serrana, ensiende una lú,
       Que traigo una sacramenta
       Que á Diós le yamo e tú.*

*Sacramenta por borrachera.

Disfrutemos de Antonio Mairena cantando por soleares de Triana, de él teneis más información en el Flamenkndo "De tu espresio me rio". Comentaros que debido a su labor investigadora, ya que fue un estudioso de este arte y se dedicaba a escuchar a todo tipo de artístas, recopilar estilos y cantes que luego reproducía con su propia voz, consiguió que cantes antiguos que se hubieran perdido pudieran ser rescatados, recopilados y adaptados al estilo de su época.

Únete gratis a y podrás

  • Seguir a otros usuarios
  • Escribir artículos
  • Comentar artículos
  • Mas información
Registrate/Accede No, gracias